記得在上學期初提過Melaine Klein(點我重溫舊夢;但,是惡夢),不過大家應該有看沒有懂?因為最近自己有需要重讀理論,於是決定放首中文歌(殷悅:「愛你恨自己」)與英文詩(Denise Levertov's "Divorcing")來驗證課堂所學。用白話講,就是用理論來談情說愛。
先來看看詩歌:
愛你恨自己
作詞:黃舒駿 作曲:左安安 編曲:洪敬堯
你我前世一定是雙胞胎
戀你像自戀一樣 詭異的自在
即使承受不了你可怕的壞
我想我早就該徹底明白
對你的溺愛是我 個性的失敗
即使快毀了自己 也不能改
所以又過了一個禮拜 我每天快樂地受苦於愛你 恨自己
所以又拖了一個禮拜 我告訴自己必須開始恨你 愛自己
反覆走在你的門裡門外
我像是進了迷宮 永遠出不來
明知道自找傷害 卻離不開
***
Divorcing
One garland
of flowers, leaves, thorns
was twined round our two necks.
Drawn tight, it could chock us,
yet we loved its scratchy grace,
our fragrant yoke.
We were Siamese twines.
Our blood's not sure
if it can circulate,
now we are cut apart.
Something in each of us is waiting
to see if we can survive,
severed.
文章標籤
全站熱搜

我被文章的title招近來了,發現什麼都沒有 > <
Dear J:<br /> <br /> 誰說什麼都沒有?這可是字字珠璣、行行血淚。<br /> 其實,你可以幫我寫;我再來評論。XD<br /> <br /> 開學倒數15小時,現在懺悔來不來得及?Orz
網誌最上面是Shakespeare in love 的台詞對不? <br /> 好好看喔~~~~~<br /> 看幾次都不膩耶!
Dear P:<br /> <br /> Correct!<br /> <br /> If only you had been as deligent when you answered the <br /> identification questions in the exams of "English <br /> Literature" ... XD<br />
哈哈哈哈~<br /> <br /> 不然你問別人看看他們知不知道阿~~~<br /> <br /> 嘿嘿 i bet they don't. XD<br />
Dear P:<br /> <br /> 連考莎翁劇本的對話都已經答不出來,<br /> 更何況是這種強調露點的「爛戲」?XD<br /> <br /> 好好好,下次考點別的。<br /> 妳過去(因為努力家教、演戲而)課堂上「忘記」念的,<br /> 就由我來好好幫妳恢復記憶。:)
好恐怖喔>.<<br /> <br /> 想我以前都是mid-term, final前一天晚上熬夜猛背<br /> 一寫完考卷就全部忘光光了<br /> (好......我承認有些是根本沒記起來過:P)<br /> <br /> 不要考我嘛~~~~~~~~~~~~~~~~
<br /> 這次我猜不到了。 /.\
You mean: "You are dismissed, dude"?<br /> No, click on the word "dismissed."<br /> I am showing you some funny clip from MadTV.